Сайрон: Осколки всевластия

Объявление

Дата: 6543 год










  • — У нас появился второй администратор Данте

    Упрощенный прием. Весь февраль-март упрощенный прием для людей, магов, правителей и искателей приключений

    — Последний этап большой игры уже начался. Не пропустите!

    Ведется набор в квесты


  • Создатель
    Глав.Админ, занимается приемом анкет, следит за порядком на форуме. Связь: скайп- live:jvech11111

    Арнаэр зу Валлард
    Проверка анкет. Выдача кредитов, работа с магазином, помощь с фотошопом Связь: скайп - live:m.vladislaw7_1,

    Данте
    Администратор Связь: ЛС


    С

  • Dragon Age: the ever after

    Король Лев. Начало ВЕДЬМАК: Тень Предназначения
    Айлей Code Geass
    Fables of Ainhoa

    Магистр дьявольского культа


Добро пожаловать на Сайрон. Форум, посвященный фентези-тематике, мир, в котором Вы можете воплотить все свои желания и мечты.....
Система игры: эпизодическая
Мастеринг: смешанный
Рейтинг игры: 18+

ГРУППА В ВК


Голосуйте за любимый форум, оставляйте отзывы - и получайте награду!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сайрон: Осколки всевластия » Культура » Высказывания и интересные фразы


Высказывания и интересные фразы

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Данная тема содержит необычные высказывания и интересные фразы, связанные с миром. При желание вы можете пополнять его, присылая свои идеи сюда: Фразы

Приветствия разных рас

Фразы связанные с

Драконами

Эльфами

Людьми

Существами

Прочее

0

2

Приветствия  разных рас

Помимо обыденных "здравствуй", "привет", "до свидание и тому подобному, среди народов Сайрона существуют и офицальные приветствия, чаще больше похожие на благословения, их можно использовать и как прощания, и как учтивое обращение.

Спарды

Теон направит тебя к свету - обращение среди спардов, не применяется к другим расам.

Пусть Теон дарует тебе крылья - обращение спардов к представителям любой другой расы, если спард хочет высказать свое хорошее отношение.

Обращение к спадам: сын/дочь Теон

Эльфы

Да не угаснет твое сияние Логоса — можно использовать как приветствие/прощание или учтивое обращение среди эльфов.

Особых обращений к этой расе нет.

Тиграны

Достойного врага тебе - тиграны ценят битву, их восхищают сильные противники и они искренне желают друг-другу их встретить.

Да прибудет с тобой свежий ветер - пожелание ветра в пустыне одно из величайших благ, а если добавить: ... и приведет тебе славу многих побед! то это подчеркнет ваше уважение к тому к кому вы обращаетесь.

Обращение к тигранм: сын/дочь Шарисии

Драконы

Среди драконов не как таковых слов приветствий, вместо этого, в знак уважения к собеседнику они прикладывают ладонь к сердцу и слегка склоняют голову (жест который можно повторить и в обличье дракона). При обращении к королевским особам можно встать на одно колено, повторяя тот же жест, но необязательно.

Обращение к драконам: Великий/Великая, Мудрый/Мудрая, и прочие хвалебные эпитеты.

Аэри

Аэри не имеют какого-то "особого" приветствия, они не видят в этом смысла. "Сильным не нужно ничье благословение и им не надо лобызать пятки слабых" - это фраза расы аэри которая подчеркивает их взгляд на эту тему.

Обращение к аэри: Властитель/Властительница, это если вы не знаете точный титул аэри в их обществе, а вообще принято обращаться используя его: Герцог, барон и т.д.

Драганы

Среди этой расы распространено множество вероисповеданий и тут никогда не угадаешь как приветствовать ее представителя. Но чаще всего используется жест доставшийся от драконов.

Особых обращений к этой расе нет.

Люди

Среди людей также множество различных религий. Тут скорее надо обратить внимание на то чем занимается человек - будь то маг, воин, торговец, или путешественник. Например магов можно приветствовать так: Да придаст Мистра тебе сил и знаний, воинов благословлять от имени Корда, матерей от имени Зейруд и так далее, в зависимости от ситуации и того к кому обращаетесь.

Особых обращений к этой расе нет.

0

3

Драконы

Слово "Дракон" давно стало самым популярным ругательным среди всех рас, кроме самих драконов (и драган). Это произошло с легкой руки эльфов, когда они встретили драконов, а если быть точным, то в тот момент когда между драконами и эльфами случился конфликт. Драконы дали мощный отпор эльфам и последним это явно не понравилось, они были в ужасе. Именно тогда и родилась первая фраза "Дракон тебя подери!" которую эльфы произносили друг-другу в приступе ярости. А после пошли уже производные: Чтоб ты дракону на хвост наступил, чтоб тобой дракон подавился и так далее. Можно даже просто сказать "Дракон!" в неприятной или неожиданной ситуации скорее всего все поймут вас правильно и не будут искать поблизости драконов.

Выражения связанные с драконами

Высказывание: Да чтоб ты дракону на лапу/хвост наступил!

Значение: Искреннее пожелание в неудаче.

Происхождение:  Происхождение? А вы пробовали наступить дракону на лапу? Или на хвост?

Высказывание: Чтоб тебе на пути голодный дракон встретился!

Значение: Пожелание скорой смерти.

Происхождение: Голодный дракон на дороге — вещь страшная.

Высказывание: Дракона в мешке не утаишь!

Значение: Указание на то, что собеседник безбожно врёт.

Происхождение: Попробуйте засунуть дракона в обычный мешок. В общем, удачи вам в этом деле.

Высказывание: Зубочистка драконья!

Значение: Собеседник указывает на то, что ваше оружие не очень хорошего качества.

Происхождение: Иногда дикие драконы лакомились одинокими путниками. А после использовали их мечи в качестве зубочисток.

Высказывание: Чтоб тобой дракон подавился!

Значение: Пользы от вас никакой. Так пусть хоть дракон вами подавится, что ли.

Происхождение: Один благородный сэр был очень неудачлив, пытаясь победить дракона во имя прекрасной дамы. И однажды он-таки нашёл дракона. Только ящер его съел. Но своё обещание рыцарь исполнил — дракон попросту подавился благородным сэром.

Высказывание: Дракон в посудной лавке!

Значение: Указание на крайнюю неуклюжесть.

Происхождение: Представьте себе дракона посреди посудной лавки.

Высказывание: Рагнора помощь.

Значение: отсутствие помощи.

Происхождение: религия драконов.

Высказывание: Как Тилией укушенный.

Значение: человек который носится, хватается за любое дело, часто не доводя его до конца, хватается за другое.

Происхождение: религия драконов.

0

4

Эльфы
Эльфы так же не ушли от всемирной славы на этом поприще. Дело в том что они успели повоевать чуть ли не со всем миром и это оставило на них свой отпечаток. Слово "эльф" не стало ругательным, как "дракон", но эльфов многие недолюбливают. Многие уже не помнят за что, почему, но какое-то пренебрежение к эльфам осталось до сих пор. Остроухий - так обидно называют представителя расы эльфов. А фраза: "верность эльфов" до сих пор означает предательство (после того как эльфы уничтожили богинь) хоть эльфы и не отъявленные предатели, по крайней мере не в большей степени чем остальные расы.

Выражения связанные с эльфами

Высказывание: С тебя ... как со светлого эльфа лгун.

Значение: сомнение в пригодности.

Происхождение: от того что у светлых эльфов меняется лицо (становится неприятным) когда они идут против своей совести.

Высказывание: Ты мужик или эльф темный?

Значение: обвинение в излишней бесхребетности.

Происхождение: как известно у темных эльфов матриархат и там женщины главные, что довольно странным кажется для большинства народов Сайрона.

Высказывание: Без тебя Логос не оскуднеет.

Происхождение: от вероисповедания эльфов.

Значение: обвинение в скудоумии.

Высказывание:  Проще Логоса

Значение: Применяется только простым людом. Саркастически выражает негодование по поводу слишком заумного, запутанного или же просто непонятного объяснения чего-либо. Варианты данного выражения часто является ответом на вопросы типа: "Ну что, понял?".

Происхождение: Пошло от непонимания малообразованными людьми такой абстрактной философской идеи как Логос.

+1

5

Люди

Среди людей распространены выражения чаще связанные с их божествами. Так моряки, когда у них спрашивают как прошел их последний поход в море, отвечают: "Нун милостив", или про особо хорошего мастера говорят: "У него руки Дариона".

Выражения произошедшие от вероисповедания людей

Высказывание:"Кордов отпрыск / Кордов сын"

Значение: Непутевый ребенок, возможно не только использование наравне с "ублюдок", но и как обычное бранное слово, применяемое повсеместно.

Происхождение: В честь непутевых сыновей Корда, погрязших в бесконечных войнах друг с другом.

Высказывание: "Иди к Хаббу", послать к Хабббу (моряками  часто используется как форма "пшел к Хаббу .... ... в .... .... и чтоб .... .... в....  )

Значение: Используется как желания послать глупого собеседника далеко и надолго.

Происхождение: В честь мифического божка Хабба, олицетворяющего злые шутки и неудачу. По легенде попавших в чертоги Хабба, или просто удостоенных его вниманием людей, ждет  порция зачастую опасных шуток, что отнимают честь, деньги, власть, родных, здоровье, но не жизнь.

Высказывание: Панталоны Алуры

Значение: Вызывающе пренебрежительное восклицание. Часто используется как непрямая насмешка над верованиями людей. Как нетрудно догадаться, используется в большинстве своём лишь теми, кто верует в иных божеств или совершенно не религиозен.

Происхождение: Был один псих, утверждавший, что он переспал с самой Алурой, на утро умыкнул у неё панталоны и скрылся.

Высказывание: Зейруд одаренная.

Значение: чаще это многодетная мать, но иногда используется по отношению к беременным.

Происхождение: Зейруд богиня материнства.

Высказывание: Фатум отмеченный.

Значение: чаще: счастливчик, реже: человек у которого великая судьба и свершения.

Происхождение: Судьба, Великая Пряха, Золотокудрая дева, Фатум, Рок, Случай, Удача - все это имена одной из богинь людей.

0

6

Существа

Помимо многочисленных разумных рас и народов мир Сайрона также населен разумными и не очень существами. Словесная культура не смогла обойти этот факт, подчеркивая те или иные черты этой стороны заселенности.

Выражение про существ

Высказывание: "Чтоб тебя тролль вертел"

Значение: Пожелание великих мук в заднем проходе.

Происхождение: В честь кулинарных пристрастей троллей-людоедов. Некоторые дикие племена троллей своих жертв сажают на вертел, железка вгоняется в зад, пробивает все тело и выходит она изо рта, сломав челюсть. Затем вертел ставится на подпорки, над костром и тролль-повар вертит его, медленно поджаривая еще живого человека или эльфа.

Высказывание: Чтоб жнец тебя за гримма принял

Значение: Одновременно и пожелание не самой приятной смерти и намёк на то, что человек не отличается хорошей внешностью.

Происхождение: Пошло после нескольких раз, когда жнецы и в самом деле принимали людей за гриммов. Вернее, за тех, в кого полумёртвые гриммы могли переселиться. Такая ошибка приносила немало седины в волосы жертв.

Высказывание: Красива как ворожея

Значение: Хоть это и может быть комплиментом, обычно намекают на их ведьминский вид, что в случае непонимания намёка поможет поднять жертву на смех.

Происхождение: Пошло с одной деревни, где красивую девушку заподозрили как ворожею и подозрения оказались правдивы.

Высказывание: Любовница козлорога

Значение: Аналог "падшей женщины", которой всё равно, когда, с кем и как.

Происхождение: От одной из таких женщин, которая добровольно переспала с козлорогом.

Высказывание: Ты тупой как огр

Значение: Вполне очевидная замена для "тупой как валенок".

Происхождение: Внешний вид огров не располагает к поиску у них высокого интеллекта. Стереотип.

Высказывание: Чтобы тебе шутника повстречать

Значение:  Пожелание обрести множество мелких и не очень мелких неприятностей.

Происхождение: Из-за привычки шутников извращать желания людей.

Высказывание: Сын/дочь богинки

Значение: Обвинение в убийстве с младенчества.

Происхождение: От детей, спасшихся от богинки самостоятельно. Очевидно, что спаслись они, убив похитившее их существо, откуда и пошло подозрение, что если они детьми-то такое учудили, то повзрослев...

Высказывание: Чтобы по тебе баньши горько заплакала

Значение: Пожелание скорой и очень неприятной смерти.

Происхождение: От поверья, что баньши плачет из-за скорой смерти человека.

Высказывание:  Брешешь, аж тролли оглядываются.

Значение: Уличить существо в откровенном, неприкрытом вранье или хвастовстве.

Происхождение: неизвестно.

Высказывание: Умнее тебя на цепи сидят.

Спросу с тебя — как с тролля.

Голова — что задница огра, хоть секиру на ней точи.

Значение: Кротко пояснить, что существо явно не выиграет, если сравнить его с дворовой псиной, троллем или задницей огра, что вообще обидно.

Происхождение: неизвестно.

Высказывание: Харя тролля зеркала не любит.

Значение:  Указывает на нежелание существа трезво принимать действительность.

Происхождение: неизвестно.

Высказывание: С бранчливой ворожеей не распрощаешься.

Значение: Указать на неспособность собеседника закончить перебранку мирно.

Происхождение: неизвестно.

Высказывание: Пожалел вампал кобылу: оставил хвост да гриву.

Значение: Уличить в лицемерии, жадности, скупости.

Происхождение: неизвестно.

Высказывание: "Многоликим не прикидывайся".

"Из тебя многоликий, как из аэри спард".

Значение: Выражает сомнение, что собеседник будет выполнять свои обещания. Разочарование в ответственности собеседника.

Происхождение: Был один таинственный человек (а может и не человек, история давно забыла истинную его расу), что выдавал себя за многоликого. Обманывал, обещая золотые горы и власть над всем миром, а потом обкрадывал и исчезал в неизвестном направлении. В конце концов, он сплоховал и был схвачен. Легенды поговаривают, что пойман он оказался аэри, прикидывающийся спардом, но это скорее всего добавка для красного словца.

Высказывание: "Тролль от мира *чего-то*"

Значение: Помешанный на каком-то определённом деле человек. Фанатичный. Болезненно и агрессивно воспринимающий критику своих взглядов на это. Столь же бесцеремонно заставляющий принять его точку зрения.

Происхождение: Собственно, пошло от традиций этих "милых" существ.

Высказывание: "Сходи в гости к сахуагину". "Гости сахуагина". "Правосудие сахуагина".

Значение: Пожелание смерти, часто мучительной.Так сказать, агрессивное название тех, кого ждёт смерть через утопление.  Несправедливое решение.

Происхождение: Выражение берёт своё начало, как нетрудно догадаться, от "дружелюбия" морских дьяволов.

Высказывание: Мать твоя химера.

Значение: Часто используется как междометие, выражающее сильное изумление. В частном случае так называют уродливого человека.

Происхождение:  Основано на специфической "красоте" этого существа.

Высказывание: Ситака кусок.

Значение: Часто применяется по отношению к сквернословящему человеку. Иногда используется как язвительное обращение к неприятному тебе собеседнику. Также выражение нашло применение в обозначении отвратительно приготовленной пищи.

Происхождение: Ситаки как-никак любят ругаться да и мясо у них скверное.

0

7

Прочее

Выражения не вошедшие не в одну категорию (или пока не распределенные)

Разное

Высказывание: "Ты ещё расскажи, как спарда повстречал"

Значение: Употребляется в отношении человека болтливого и не отличающегося правдолюбивостью. По сути — обвинение во лжи.

Происхождение: Происхождение примерно такое же, как в присказке "Как мальчик-пастух от скуки кричал "Волк"."

Высказывание: Чтоб тебе Шарисия приснилась

Значение: Пожелание испытать множество неприятных часов по ночам.

Происхождение: Из-за того, что как сама богиня, так и тиграны, исповедующие её культ, весьма пугают обычных людей. Особенно распространено в землях, расположенных на границе с землями тигранов — там это ещё и пожелание поучаствовать в жертвоприношении.

Высказывание: Пусть любые твои слова будут попадать в Книгу Жалобы.

Значение: Пожелание человеку самостоятельно испортить свою жизнь до крайней паршивости.

Происхождение: От легенды.

Высказывание: Волшебники умные сразу, а ты потом.

Значение: Мягко объяснить существу, что его рассуждения о минувшей беде никому не интересны.

Происхождение: неизвестно.

Высказывание: Под тобой любой лед ломится.

С твоим счастьем только в лес по грибы.

Значение: Намекнуть существу, что удача от него передним место отвернулась.

Происхождение: неизвестно.

Высказывание: И без сопливых скользко.

Значение:  Подсказать существу, что его жалобы ничем уж не помогут.

Происхождение: неизвестно.

Высказывание: Шея топора просит.

Значение: Тонко заметить, что наглость существа очень близко подобралась к порогу терпения

Происхождение: неизвестно.

Высказывание: "Брутов сын", реже "Брутова дочь".

Значение: Человек с сомнительным прошлым. Либо же используется как обвинение в подлости.

Происхождение: Довольно распространённый и зачастую подтверждающийся стереотип, что все выходцы из Брута сплошь и рядом подлецы и сволочи.

Высказывание: Радужный псих

Значение: Нелицеприятное прозвище магов. Иногда намекает, что имеются подозрения относительно заболевания чёрной тоской.

Происхождение: В выражении используется отсылка на Орден Радуги, как наиболее крупное скопление магов. Легенды гласят, что однажды самоубийством покончило четырнадцать чародеев. В один день. Истинной причиной оказалась чёрная тоска, но во избежание паники от возможности заражения среди простого люда, эта информация была утаена. А в простонародье, с лёгкой подачи какого-то выпивохи, быстро порешили, что маги все кругом психи.

Высказывание: Всё у тебя мор впереди/раньше амаре

Значение:   Укор в непоследовательности собеседника.

Происхождение: Как известно, мор идёт уж точно не перед амаре. Да ещё и не разу, а через два других месяца

Высказывание: горе буранное

Значение: "горе луковое", разумное существо, приносящее мало пользы, как правило, употребляется снисходительно

Происхождение: некий северянин, потерявший кров из-за бурана, ходил по тавернам, напивался и повторял эту фразу.

Высказывание: лучше кинжал в руках, чем фламберг в груди.

Значение: как правило, насмешка легковооружённых воинов или гражданских над профессиональными военными в тяжёлых доспехах и с тяжёлым оружием. Также употребляется в значении: "лучше синица в руке, чем журавль в небе".

Происхождение: неизвестно.

0


Вы здесь » Сайрон: Осколки всевластия » Культура » Высказывания и интересные фразы


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно